lunes, 29 de septiembre de 2008

EDIFICIO PLANETA-BARCELONA

Aunque no es un edificio moderno, sin duda uno de los más llamativos de la Avda. Diagonal. Entre tanto hormigón destaca este vergel que parece un auténtico jardín vertical antes incluso de la existencia de éstos (tan de moda últimamente).

Una idea brillante el haber cubierto un edificio, que de otro modo no tendría más relevancia que la forma octogonal de los módulos que lo conforman.

¿Por qué lo he elegido para estar aquí? Simplemente porque me hace girar la cabeza cada vez que paso por delante, y porque no me importaría ir a trabajar a un edificio como este.

Photos by: http://flickr.com/photos/funksturm/

Despite of not being a modern building, it is undoubtedly one of the most impressive of the Diagonal Avenue in Barcelona. Surrounded by concrete, this true Eden stands out as an authentic vertical garden, even before they were created (and they are very fashionable nowadays).

A brilliant idea having it covered like this, otherwise it wouldn’t have much relevancy apart from its octagonal shaped modules.

Why have I chosen it to be here? Simply because it makes me turn whenever I pass ahead, and because I would not mind going to work to a building like that every day.

domingo, 3 de agosto de 2008

GENTE

Personas en el paisaje.

Hace mucho tiempo que no escribía, supongo que por falta de tiempo. ¿Tiempo para qué? Supongo que es tan relativo, siempre hay tiempo para aquello que queremos hacer.

Hoy escribo sobre gente; gente en la calle, en el metro, en las tiendas. Gente en Barcelona que queremos ver y aquellos a los que preferimos ignorar.

Es evidente cuánto ha cambiado el perfil del ciudadano casual con el que tropezamos en la calle. Africanos, Ecuatorianos, Bolivianos, Rumanos. Basta salir a por el periódico o entrar en el metro. En ocasiones soy consciente de que en mi vagón somos menos españoles que extranjeros. Cuando menos un dato sorprendente.

No voy a valorar las virtudes y defectos de tanta inmigración. Controlada o descontrolada. Hasta un niño se da cuenta de que ya no somos todos blancos, de estatura media y morenos.

Pero ha llamado profundamente mi atención observar cómo interactúan culturas diferentes. Sólo hay que observar alrededor, y si observamos bien el resultado puede ser escalofriante.

Más de una vez he tenido enfrente a una mujer (siempre distinta), sudamericana, probablemente trabaja en el servicio doméstico. Tiene ojos tristes y en ocasiones lee. Este hecho me ha hecho meditar también, ya que hay muchas empleadas domésticas que leen en el metro, pero no prensa del corazón sino libros. Me sorprende porque en Escocia podía distinguir clases sociales sólo por lo que leían en el transporte público, y creo que sin riesgo a equivocarme.

Pero volviendo a esta mujer, algunas veces esos ojos tristes se llenan de lágrimas que intenta esconder. Miran al infinito y echan mano de un pañuelo de papel convulsivamente para que nadie se de cuenta. Sólo yo que observo discretamente me percato de este hecho. Entonces me pregunto cuántos hijos habrá dejado atrás, en que condiciones estará sobreviviendo en esta ciudad hostil y en qué causa tanta tristeza que no puede contenerse ni con todos los esfuerzos. Luego me bajo y dejo atrás toda esta empatía para continuar con mi vida, que no es poco.


People within the urban landscape.

It’s been quite a while since last time I wrote in this blog. I guess because of a lack of time. Time for what? I suppose this is relative; there is always time for whatever we want to do.

Today I write about people; people in the street, in the underground, in the shops. People in Barcelona that we want to see and those whom we prefer ignoring.

It is obvious how much has changed the profile of the casual citizen over which we stumble in the street. Africans, Ecuadorians, Bolivians, Rumanians. It is enough to go out for the newspaper or to enter the underground. Sometimes I am conscious that in my coach we are less Spanish than foreigners. This, at least, is still surprising.

I am not going to value the virtues and faults of so much immigration, under or out of control. Even a kid would realise that already we are not all white, of average stature and brown.

But it has called deeply my attention to observe how different cultures interact with each other. I just need to look around, and if we observe further the result can be chilling.

More than once I have faced a woman (always different), South American, probably employed at the domestic service. She has sad eyes and sometimes reads. This fact has made me ponder also, since there are many maids who read in the underground, not gossip magazines but books. That surprises me because in Scotland I could distinguish social classes only by what they were reading in the public transport, and without risk of mistake I guess.

But turning to this woman, often these sad eyes fill up with tears that she tries to hide. They look at the infinite and keep a paper tissue against them in order that nobody could ever notice. Just I, discreet observer, notice this fact. Then I wonder how many children she left behind, in which conditions she will be surviving in this hostile city and in what causes so much sadness that cannot be controlled with all the efforts. Then and I leave behind all this empathy to continue with my life, which is not small.


lunes, 21 de abril de 2008

Un misterioso ciudadano regala mensajes
“para hacer pensar” a los viajeros en la TF-5.
Hay quien dice que incluso le han cambiado la vida.


Esta noticia tan curiosa aparecía publicada este domingo en La Gaceta de Canarias. Se desconoce la identidad de la persona que lleva un tiempo escribiendo estos mensajes es una valla a la vista de todos los conductores.

Algunos de los mensajes parecen codificados, otros sacados de un libro de autoayuda. Lo cierto es que lo que no son: indiferentes. Un concejal intervino en la radio diciendo que esta persona estaba mal de la cabeza etc. etc. La reacción de la gente fue inmediata y empezaron a llamar apoyando esta iniciativa.

Para muchos no significan nada, otros en cambio cambian su estado de ánimo tras pasar fugazmente y ver estos mensajes de camino al trabajo, tal vez a una revisión médica o a dónde quiera que vayan.

Opiniones para todos los gustos. En lugar de un anuncio de Coca-Cola esta persona de manera voluntaria y sin lucro económico (aparente) regala mensajes positivos. Al menos da que pensar…

Publicada por La Gaceta de Canarias (20/04/08)

A mysterious citizen gives free messages
“to make the travellers think” when driving along the
TF-5 motorway. Some people say they have changed their life.


Peculiar News published this Sunday in "La Gaceta de Canarias” (local newspaper). It is a mystery the identity of this person who, time to time, writes these messages on a fence that drivers can see from the motorway.

Some of the messages seem to be codified, other ones taken from a self-help book. But the certain thing is that what they are not: indifferent. A local councillor pointed in a radio station that this person had to be mad to do it and many other things. People’s reaction was immediate, calling back and supporting the initiative.

For many people they do not mean anything, others on the other hand change their mood after reading these messages on their way to work; maybe to a medical check or anywhere else they head to.

Everyone has his own opinion about it. Instead of Coca Cola advert, this person voluntarily and without (apparent) economic purpose, gives free positive messages. At least something to think about …




martes, 15 de abril de 2008


Jardín Botánico de Barcelona

A partir de este momento este blog se escribirá desde Barcelona. Espero que con más posts y más visitas que hasta ahora, pero siempre llevando Tenerife por dentro.

Sin duda uno de los mejores lugares para inspirar este blog es Barcelona, una de las ciudades con mejor plan urbanístico de europa que bien podría ser ejemplo para otros lugares; sobre todo aquellos de nueva creación. Será misión de este blog encontrar aquellos rincones más peculiares, pintorescos y con profundo valor paisajístico dentro de la gran urbe. No será tarea fácil pero seguro que no imposible y que deparará alguna que otra sorpresa. Pero sin olvidarnos de esta "aldea global" en la que vivimos.



Terraza realizada por http://www.green-line.es/,
Paseo de Gracia para la empresa http://www.secondhouse.es/
Balcony designed by www.green-line.es,
Paseo de Gracia for the company www.secondhouse.es

From now on this blog will be written from Barcelona. Hopefully with more posts and visits than before, but always keeping Tenerife on my mind.

One of the best places to inspire this blog is Barcelona because of being one of the cities with best urban planning and development in Europe. It should be an example for other places; especially those of new creation. Finding the most peculiar and picturesque corners, and those with a deep landscape value within the city will become a major aim of this blog. It will not be an easy task but never impossible and it will deliver a few surprises; but without forgetting this "global village” in which we live.


jueves, 3 de abril de 2008


Cherry blossom outside Magdalene college, Cambridge
Después de tanto tiempo con el blog creado, hoy se publica el primer post. Sirva de introducción del objetivo e intenciones con que nace.

Espero que sirva como método de denuncia pero también de alabanza de aquellas actuaciones sobre el paisaje que no nos pasan inadvertidas. Nuestro entorno es tanto o más importante como nuestra casa una vez cerramos la puerta. Influye en nuestra actitud ante la vida, estado de ánimo e interacción con las personas que nos rodean.

Si cuando vamos de vacaciones buscamos lugares pintorescos, que se queden en nuestra retina como recuerdos agradables, ¿por qué no íbamos a querer lo mismo con el lugar donde vivimos y pasamos la mayoría del año, y por tanto de nuestra vida?

Os animo a que seáis más conscientes a partir de ahora de los árboles en la ciudad, de las vistas desde una terraza o del sonido de los pájaros en medio del bullicio del tráfico. Las imágenes son tan poderosas que otros elementos pasan desapercibidos al que observa distraído. Pero el PAISAJE se complementa con sonidos, olores y sensaciones tan sublimes como mágicas.

En el mundo globalizado las instituciones se están olvidando de que las diferencias son lo que cuentan. Es cierto que todos tenemos el derecho a acceder a la misma información, comprar los mismos productos etc. Pero qué duda cabe que no es lo mismo hacerlo mientras disfrutamos de la floración de los cerezos en Japón o mientras se conduce por una autopista en Holanda durante la floración de los bulbos. Esto es el PAISAJE con unas características únicas del lugar en el que observamos y viene determinado por el terreno, los materiales, el clima y lo más importante sin duda, las personas que viven en él y lo transforman.

Por tanto las transformaciones en el paisaje no son necesariamente negativas sino que pueden acentuarlo e incrementar su valor paisajístico.


__________________________________________________________




I finally publish my first post after so long. Read it as an introduction to my intentions throughout this blog.

I hope that it will serve as a method of denunciation and reporting but also to praise those actions on the landscape that leave an image that we will always remember because of any particular detail we have admired on it.

Our environment is as important as our house once we close the door. It influences our attitude to life, state of mind and interaction with the people around.
If when going on holidays we look for picturesque places, which remain in our retina as agreeable memories, why wouldn’t we wish the same thing with the place where we live and spend the majority of the year, and therefore of our life?
I encourage you to be more conscious from now on about the trees in the city, the views from a terrace and even the birds in the middle of the hustle of the traffic. Images are so powerful that other elements happen unnoticed to which observes. But the LANDSCAPE complements itself with sounds, smells and sensations as sublime as magic.

Within the imminent globalization our governments, councils etc. forget that differences are everything that count. It is true that we all have the right to access to the same information, buying the same products etc. But there is no doubt if I say that it is not the same thing to do so while enjoying the “cherry blossom” in Japan or driving in Holland during the flowering of the bulbs. This is the LANDSCAPE with a few unique local characteristics as a result of the shape, the materials, the climate and the most important thing undoubtedly, the people who live and transform it.

Therefore landscape transformation is not necessarily negative but it can accentuate and increase its value.